Keine exakte Übersetzung gefunden für الحاجة الجماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الحاجة الجماعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ganó una maldita fortuna aportando grupos paramilitares de escape, sabes, con pequeñas armas, armamento ligero.
    جنى ثروةً كبيرةً يوفّرُ حاجيات الجماعات المسلّحة من أسلحة صغيرة، ومعدّات أخرى
  • Por consiguiente, es preciso adoptar medidas que se adapten a las diversas necesidades del grupo destinatario.
    ولهذا فإن يجب مواءمة التدابير مع الحاجات المختلفة للجماعة المستهدَفة.
  • Para ello se precisa una voluntad y un proyecto colectivos.
    إنه في حاجة إلى التصميم والجهد الجماعي.
  • Las políticas y legislaciones individuales deben contar con un fuerte contenido social, y reconocer tanto los derechos y necesidades individuales como los colectivos.
    وينبغي أن يكون للسياسات والقوانين الإفرادية وجود اجتماعي قوي وأن يتم الاعتراف بحقوق وحاجات الأفراد مثلما هو الحال مع حقوق وحاجات الجماعات.
  • Reafirmamos la necesidad de trabajar unidos para luchar contra la delincuencia transnacional.
    ونؤكد مجددا على الحاجة إلى العمل الجماعي لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
  • Es preciso tomar medidas colectivas para que el fenómeno no se propague por todo el mundo.
    وثمة حاجة لبذل جهود جماعية لوقف تقدم هذه الظاهرة على الصعيد العالمي.
  • Una ideología. Sí, ¿qué más?
    - *الأيديولوجيا*الافكار التي تعكس الحاجات الاجتماعيه للفرد والجماعه -جيد,ماذا ايضا
  • Además, en el marco de la reforma educativa de 2003, la Ley Nacional de Educación incluye actualmente disposiciones sobre la educación de las comunidades indígenas adaptadas específicamente a las necesidades de cada grupo étnico.
    كما أن قانون التعليم الوطني يتضمن الآن، كجزء من إصلاح التعليم لعام 2003، أحكاما لتعليم مجتمعات السكان الأصليين، مكيفة بالتحديد مع حاجات كل جماعة من الجماعات الإثنية.
  • Debe ampliarse y extenderse la comunidad de científicos e ingenieros que trabajan en cuestiones energéticas, por ejemplo en las disciplinas de la física, la química, la biotecnología y las ciencias sociales y económicas.
    وثمة حاجة لتوسيع جماعة العلماء والمهندسين العاملين في قضايا الطاقة وتعزيز وجودهم في فروع الفيزياء والكيمياء والتكنولوجيا الأحيائية والعلوم الاجتماعية والاقتصادية على سبيل المثال.
  • El Brasil considera que hacen falta medidas colectivas para prohibir todas las armas de destrucción en masa.
    وترى البرازيل أن ثمة حاجة إلى اتخاذ تدابير جماعية لحظر جميع أسلحة الدمار الشامل.